Алькор (allkorr) wrote,
Алькор
allkorr

Из старенького... и странненького.

На январском концерте в ДК "Маяк" мне напомнили о "Песенке Натворителя" и "Старом городе". А сегодня в "Автографе" - о "Словах". Благодаря этому, разбирая тексты, натыкаюсь на ещё большую древность - "Летучего Голландца", что был написан под впечатлением "Секретного фарватера" Леонида Платова.
И тут до меня доходит, что за слоган вертится у меня в голове уже неделю!
Дер Флинге Холлендер... дер флинге... Дерфлингер!!!
Призрак корабля, затопленного в Скапа-Флоу 21 июня 1919 года:

"В 14 ч. 45 м. крейсер лег на дно на глубине 27-30 м, перевернувшись вверх ки­лем с креном 20° на борт.
В 1938 году он оказался последним из поднятых в Скапа-Флоу крупных кораблей. Начавшаяся война помешала начать раз­делку на металлолом. "Дерфлингер" в поло­жении вверх килем поставили у острова Риза на яко­рях. Лишь в 1946 году его перевели в порт Фаслайн на реке Клайд, где он находился в плавучем доке до 1948 года. Там в течение 15 месяцев его разобрали на металл..."

ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ

Борт поярче раскрасив, рангоут сменив,
В парусине по моде и с веком не врозь,
Снова в дали морские отправился миф,
Чтоб топить корабли, как издревле велось.
На любой широте, оглянись - там и тут,
Окликая друг друга на все голоса,
За Летучим Голландцем эскадры идут.
Наплевать, как ты красишь свои паруса!

Наплевать, кто ты есть, лишь бы с ними уплыл
В те края, где и с мачты не видно земли!
Словно кто-то эскадре шторма отменил,
Только скалы зачем-то маячат вдали.
Мы же шли своим курсом - кто нас затянул
К ним в кильватер, где время - как глина, течет?!
Мы забыли ветров неуемный разгул,
Нас спокойно и плавно на камни несет.

Кто остался в живых - те давно за бортом.
Если знаешь, что будет - иного не ждешь:
Или сядешь на мель с продырявленным дном,
Или сам корабли на убой поведешь.
В свою очередь, став кораблем из легенд,
Мы уже изменили дороги других
И уплыли, как вестники будущих бед,
Чтобы в мертвых морях не осталось живых.
Subscribe

  • Стихи моей свекрови.

    Никифорова Галина Львовна, 1933 г.р. Во имя павших и живых, Во имя мира, как награду, Во имя правнуков моих – Верните имя Сталинграду. Он сын…

  • (no subject)

    Проезжая мимо парка "Патриот".... - Нас не победить! Все танки застрянут в пробке! 😄😄😄

  • (no subject)

    Улитка на дереве. В кадр не попали: сокол на проводах и вяхирь где-то здесь... его не видно, но слышно. Ещё ночная птица над нашими елями.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments

  • Стихи моей свекрови.

    Никифорова Галина Львовна, 1933 г.р. Во имя павших и живых, Во имя мира, как награду, Во имя правнуков моих – Верните имя Сталинграду. Он сын…

  • (no subject)

    Проезжая мимо парка "Патриот".... - Нас не победить! Все танки застрянут в пробке! 😄😄😄

  • (no subject)

    Улитка на дереве. В кадр не попали: сокол на проводах и вяхирь где-то здесь... его не видно, но слышно. Ещё ночная птица над нашими елями.